• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:SUPER MOON

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
Adrastea
SUPER MOON [08:40]
Adrastea (2014-12-29)
社团:ShibayanRecords
编曲:Shibayan
演唱:市松椿
作词:市松椿
原曲:狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon
  • 歌词语言:日文
  • 歌词翻译:P记忆鱼@网易云音乐 (中文)


01:02.88
カラフルなネイルは流星群みたい
色彩鲜艳的指甲像流星群一样
01:10.50
自己流のおまじない
这是我个性鲜明的魔法
01:13.38
ラメが星に変わってく
眼睛变成了星星
01:18.25
苦い思い出はフタしてもいいでしょ
苦涩的回忆掩盖起来就好了
01:25.87
慣れないコロンつけて
涂抹着不习惯的化妆水
01:28.71
ちょっとだけ背伸びしてみる
稍微想要耍帅看看
01:33.52
ため息もでちゃうよ
即使叹息也晚了吧
01:37.34
惑星みたいにおんなじとこをずっと
一定存在着跟行星一样的地方
01:43.96
抜け出せないで回ってる
不能自拔的旋转着
01:48.75
25時の鐘 大人の約束
25点的钟声,大人的约定
01:56.40
硝子の靴じゃないけど
虽然不是水晶鞋
01:59.15
ミニスカートひるがえして
穿着翩翩起舞的超短裙
02:03.18
マルい窓でバイバイ月面基地 (moon base)
在圆窗里挥手再见的月面基地<moon base>
02:06.85
後戻りしないつもり
我不打算回头
02:10.59
スタートしたカウントダウン
起跑的倒计时
02:14.36
ZEROまであと何秒なの?(まだだよ…)
到零为止还有几秒?
02:18.53
3、2、1で準備はOK
3、2、1准备OK
02:22.50
息が止まりそうだけど
像是呼吸停止了
02:26.10
君と二人 恥ずかしくない
与你两人相伴,不会感到难为情的吧
02:29.57
きっと今夜だけのSUPER MOON
只有今夜一定是SUPER MOON
03:35.45
手のひらのロケット 望遠鏡みたい
手中平放的项链盒,像望远镜一样
03:43.11
いつもここにいるのに
明明一直在这里
03:45.86
抱きしめてはくれないの 悔しいけれど
你却从来没有拥抱过我,虽然很不甘心
03:50.57
25時の鐘 大事な約束
25点的钟声,重要的约定
03:58.26
嫌いになれないから
因为无法变得讨厌
04:01.12
脱兎も足がもつれちゃう
速度再快,脚却纠缠在一起
04:05.70
マルい窓でバイバイ月面基地 (moon base)
在圆窗里挥手再见的月面基地<moon base>
04:08.76
複雑な乙女ゴコロ
复杂的少女心
04:12.51
スタートしたカウントダウン
起跑的倒计时
04:16.32
逃げても追いかけきて(お願い…)
即使逃开也会来追逐的把
04:20.36
1、2、3で時間稼ぎ
1、2、3拖延着时间
04:23.95
胸が苦しくなるから
心情变得纠结了
04:27.80
君と二人 恥ずかしいよね
与你两人在一起,真是难为情啊
04:31.56
きっと今夜だけはSUPER NIGHT
只有今夜一定是SUPER NIGHT
05:36.73
耳をピンと アンテナ立てて
耳朵像天线一样竖起
05:40.31
隠せない鼓動を打ち明ける
倾述着无法掩饰的心跳声
05:44.58
指をギュッと 握りしめたら
手指紧紧相握的话
05:47.98
ハイヒールかかとが震える
高跟鞋的脚后跟在微微颤抖
05:52.70
顔上げて背筋伸ばして
径直的抬起头挺直了背
05:55.55
君の視界に飛び込んでいけ
跃入你的视野
05:59.72
どうなるの?後悔しない
怎么样?不后悔吗
06:03.40
次の展開 楽しみにしてるわ
下次的展开一定很有趣吧
06:07.60
付いていくわ 引力で惹かれ合う
你能够追上我,是因为引力相互吸引吧
06:11.16
これ以上強力なものそうそうないんじゃない
再也没有比这更强力的东西
06:14.97
エレガントなエスコートをしてよって
看着想要优雅的做我的护花使者的你
06:18.68
頼りない君を急かしてみたりして
看着不可靠的你焦急地催促
06:22.54
ゼロ距離で感じる気持ち
零距离所察觉的感情
06:26.11
これ以上嘘はつけないから
再也不想向你说谎了
06:30.14
最後に本当のこと教えるわ
最后我要告诉你真正的感情
06:33.30
はぐらかしてごめんね
逃开了真是对不起
06:35.80
「そんなあなたが大好きよ!」
【那样的你我最喜欢了!】